-
1 couverture des frais
-
2 indemnité
оплата расходов, оплата ( возмещение), отступные, помощь, пособие -
3 prise en charge
оплата расходов, принятие на себя расходов -
4 indemnité de nourriture
Dictionnaire Français-Russe d'économie > indemnité de nourriture
-
5 prise
I adj ( fém от pris) II f1) взятие, захват; изъятие ( при обыске)prise de bénéfices — получение прибылиprise en charge — 1) принятие к перевозке ( груза) 2) плата за посадку ( в такси) 3) принятие ответственности за что-либо, взятие чего-либо на себя 4) взятие расходов за что-либо на себя, оплата расходов ( кем-либо)prise d'essai — взятие пробы; проба ( для анализа)prise de participation эк. — участие в компанииprise à partie — 1) нападки; нападение 2) юр. привлечение к судебной ответственностиprise de photographies [de photos] — фотографирование, фотосъёмкаprise de poids — прибавка в весеprise de voile [d'habit] — пострижение (в монахи, в монахини)2) место, за которое можно взять предмет; выступ, углубление (за который можно ухватиться или на которое может опереться альпинист)objet qui n'a point de prise — предмет, за который нельзя ухватиться••donner prise à... — подставить себя под удар; давать поводavoir prise sur... — воздействовать, повлиять на...on n'a pas de prise — не к чему придраться3) поимка, взятие в пленdroit de prise юр. — призовое право••être de bonne prise — быть хорошей добычей; представлять собой выгодное делоlâcher prise — выпустить из рук; возвратить захваченное; отказаться от дальнейших попытокtous les jours de chasse ne sont pas les jours de prise погов. — не всё коту масленица, придёт и великий пост5) спорт приём; захват ( мяча)prise à contre-pied — обводка, обход противникаpar prise — на приём ( о лекарстве)7) столкновение, спор, схваткаprise de langue, prise de bec разг. — перепалка, перебранкаmettre aux prises — повести к столкновению; восстановить друг против другаavoir une prise avec qn — побраниться с кем-либо8) щепоткаprise de tabac — понюшка табаку9) сгущение, створаживание; замерзание; схватывание, затвердевание10) тех. соединение, сцепление, включениеprise de contact — 1) контактное соединение 2) перен. вступление в контакт ( с кем-либо)prise d'air — впуск воздуха; отдушинаen prise directe — с прямой передачейêtre en prise — находиться в зацеплении••être en prise directe avec [sur]... — быть непосредственно связанным с...; отражать непосредственно что-либо11) запись ( информации)12) кфт. дубль -
6 recouvrement des frais
взыскание издержек, оплата расходов, покрытие издержек, покрытие расходовDictionnaire Français-Russe d'économie > recouvrement des frais
-
7 indemnité de résidence
квартирные, оплата расходов на проживаниеDictionnaire Français-Russe d'économie > indemnité de résidence
-
8 couverture des frais
сущ.юр. оплата расходовФранцузско-русский универсальный словарь > couverture des frais
-
9 prise en charge des frais de transport
Le dictionnaire commercial Français-Russe > prise en charge des frais de transport
-
10 forfait
I mзлодеяние, преступлениеII m1) соглашение о выполнении обязательства по общей заранее устанавливаемой твёрдой цене (за выполнение будущих работ, за будущие услуги); заранее обусловленная общая оплатаà forfait — по общей установленной, заранее обусловленной цене ( независимо от реальных расходов)3) ( в приложении) за общую обусловленную твёрдую ценуIII mнеустойка за неучастие лошади в скачках••déclarer forfait — 1) спорт не явиться на соревнование; отказаться от участия в соревнованиях 2) перен. отказаться, отступиться от чего-либо -
11 remboursement
mвозмещение расходов [издержек]; погашение ( долга); оплата- remboursement dans les délais
- remboursement des dépenses
- remboursement d'une dette
- remboursement des dettes
- remboursement des droits
- remboursement des D.T.S.
- remboursement de l'emprunt
- remboursement forfaitaire
- remboursement au pair
- remboursement de la valeur -
12 prise en charge des frais de transport
сущ.Французско-русский универсальный словарь > prise en charge des frais de transport
-
13 transfert de charges
сущ.коммер. оплата текущих расходовФранцузско-русский универсальный словарь > transfert de charges
-
14 travaux de construction et de montage
работы строительно-монтажные
СМР
Работы, выполняемые при возведении зданий и сооружений, а также при монтаже технологических систем.
Примечания
1. К СМР относят общестроительные и специализированные работы.
2. В состав общестроительных работ (процессов) входят земляные и каменные, монтаж строительныхконструкций и др.
3. К специализированным строительным работамотносят сантехнические и электромонтажные работы.
4. Монтажные работы включают монтаж технологических трубопроводов, оборудования, контрольно-измерительной аппаратуры и др.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
работы строительно-монтажные
Комплекс всех видов работ по строительству новых, реконструкции и ремонту существующих зданий и сооружений и оборудованию их соответственно эксплуатационному назначению
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Строительно-монтажные работы.
Примерный перечень строительно - монтажных работ приведен в пунктах 4.2 и 4.3 Инструкции по заполнению форм федерального государственного статистического наблюдения по капитальному строительству, утв. Постановлением Госкомстата РФ от 03.10.1996 № 123.
4.2. К строительным работам относятся:
4.2.1. Работы по возведению, расширению и реконструкции постоянных и временных (титульных) зданий и сооружений и связанные с ними работы по монтажу железобетонных, металлических, деревянных и других строительных конструкций; работы по устройству и разработке подкрановых путей для башенных и других кранов.
4.2.2. Работы по сооружению внешних и внутренних сетей водоснабжения, канализации, теплофикации, газификации и энергоснабжения; возведение установок (сооружений) по охране окружающей среды от загрязнений.
4.2.3. Работы по сооружению нефтепроводов, продуктопроводов, газопроводов, воздушных и кабельных линий электропередачи, линий связи (включая стоимость кабеля или провода и троса, но без стоимости электрооборудования и арматуры высоковольтных линий); работы по сооружению мостов и набережных, дорожные работы, подводно - технические, водолазные и другие виды специальных работ в строительстве.
4.2.4. Работы по установке санитарно - технического оборудования (включая стоимость этого оборудования).
4.2.5. Работы по устройству оснований, фундаментов и опорных конструкций под оборудование, по обмуровке и футеровке котлов, печей и других агрегатов.
4.2.6. Работы по освоению участков, по подготовке и планировке территорий строительства, включая намыв территории и связанные с этим снос строений, вырубку леса, корчевание пней, осушение, вертикальную планировку и т.д.
4.2.7. Работы по озеленению и благоустройству территорий застройки, а также поселков и городов.
4.2.8. Мелиоративные работы (орошение, осушение, обводнение и др.).
4.2.9. Работы по строительству противоэрозионных, противоселевых, противолавинных, противооползневых и других природоохранных сооружений.
4.2.10. Дноуглубительные работы (кроме работ по поддержанию глубин на судоходных реках, каналах и в акваториях портов, судоремонтных заводов и ремонтно - эксплуатационных баз флота, которые осуществляются за счет эксплуатационных средств);
4.2.11. Берегоукрепительные и болотоподготовительные работы (кроме работ по осушению болот на действующих торфопредприятиях).
4.2.12. Строительные работы, связанные с освоением равновеликой площади новых земель взамен изымаемых у землепользователей земельных участков для строительства и других государственных и общественных нужд.
4.2.13. Горно - капитальные и вскрышные работы (кроме работ, производимых за счет эксплуатационных расходов действующих предприятий).
4.2.14. Геологические и гидрологические работы (бурение, шурфование, откачка воды и др.), связанные со строительством зданий и сооружений.
4.2.15. Затраты, связанные с управлением и производством строительных работ и включаемые в их стоимость:
- средства на возмещение затрат по транспортировке работников к месту работы и обратно в направлениях, не обслуживаемых пассажирским транспортом общего пользования;
- затрат, связанных с командированием работников для выполнения строительных, монтажных и специальных работ;
- затрат, связанных с подготовкой и переподготовкой кадров строительных и монтажных организаций;
- средства, связанные с осуществлением работ вахтовым методом;
- средства на выплату надбавок к заработной плате стимулирующего характера по системным положениям (премии, надбавки к тарифным ставкам и окладам за профессиональное мастерство и т.д.), компенсирующего характера, связанных с режимом работы и условиями труда (за работу в ночное время, в многосменном режиме, тяжелых, вредных условиях труда, доплаты за подвижной и разъездной характер работы и т.д.), оплата очередных и дополнительных отпусков и др. выплат за неявочное время, выплаты по районным коэффициентам за работу в пустынных, безводных и высокогорных местностях, надбавки за непрерывный стаж работы в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, в районах Европейского Севера и других районах с тяжелыми климатическими условиями;
- средства на возмещение затрат строительных и монтажных организаций на содержание пожарной и сторожевой охраны.
4.2.16. Затраты на восстановительные работы по разрушенным зданиям и сооружениям, осуществляемые за счет капитальных вложений, которые включают затраты на ремонтно - строительные работы, проводимые в соответствии с проектно - сметной документацией (или рабочих чертежей и смет на отдельные объекты и виды работ).
4.2.17. Другие, не перечисленные выше виды строительных работ и затрат, предусмотренные в Строительных нормах и правилах.
4.3. К работам по монтажу оборудования относятся:
4.3.1. Работы по сборке и установке технологического, энергетического, подъемно - транспортного, насосно - компрессорного и другого оборудования на месте его постоянной эксплуатации, включая проверку и испытание качества монтажа (сборка и установка санитарно - технического оборудования, учитываемого в стоимости строительных работ, относятся к строительным работам, см. подпункт 4.2.4).
4.3.2. Работы по устройству подводок к оборудованию (подвод воды, воздуха, пара, охлаждающих жидкостей, прокладка, протяжка и монтаж кабелей, электрических проводов и проводов связи).
4.3.3. Работы по монтажу и установке технологических металлоконструкций, обслуживающих площадок, лестниц и других устройств, конструктивно связанных с оборудованием.
4.3.4. Работы по изоляции и окраске устанавливаемого оборудования и технологических трубопроводов.
4.3.5. Затраты, перечисленные в подпункте 4.2.15, связанные с производством работ по монтажу оборудования.
4.3.6. Другие не перечисленные выше работы и затраты, предусмотренные в ценниках на монтаж оборудования.
4.3.7. Не включают в объем работ по монтажу оборудования:
- затраты по демонтажу и монтажу оборудования, производимые во время пусковых и наладочных работ;
- работы по монтажу и демонтажу строительных машин и механизмов;
- работы по доизготовлению, предмонтажной ревизии, устранению дефектов и повреждений оборудования.[Словарь «Бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право»]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > travaux de construction et de montage
См. также в других словарях:
оплата — чего и за что. 1. чего (в значении действия). Оплата труда рабочих. Оплата расходов по командировке. 2. за что (уплачиваемые за что л. деньги). Высокая оплата за срочную работу. Сдельная оплата за труд … Словарь управления
ОПЛАТА — ОПЛАТА, оплаты, мн. нет, жен. 1. Действие по гл. оплатить оплачивать. Оплата трудов. Оплата почтовых расходов. 2. Плата за что нибудь, деньги в возмещение чего нибудь. Предложить скромную оплату. Сдельная оплата. Почасная оплата. Толковый словарь … Толковый словарь Ушакова
Оплата труда в колхозах — социалистическая форма распределения по труду, особенности которой определяются кооперативно колхозной собственностью на средства производства. С начала образования колхозов (См. Колхозы) основной мерой трудового участия колхозников в… … Большая советская энциклопедия
ОПЛАТА ГРУЗОВЫХ РАБОТ — (COST OF LOADING/UNLOADING) возмещение затрат на погрузку и выгрузку грузов возлагается на одного из участников перевозки либо распределяется между ними в определенной пропорции. Напр., практика торгового мореплавания выработала ряд стандартных… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
ОПЛАТА КОРМА — возмещение расходов на продуктивный корм жив. полученной от этого жив. продукцией. Если продукт расценивается в деньгах, то О. к. выразится разностью между стоимостью продукта и расходом на корм. Чем выше удой или прирост, тем выше будет и О. к.… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
Состав транспортно-заготовительных расходов — примерная номенклатура транспортно заготовительных расходов организации может быть представлена в виде нижеследующего перечня: расходы по транспортировке расходы по транспортировке материалов и погрузке их в транспортные средства, подлежащие… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Номенклатура транспортно-заготовительных расходов (примерная) — включает: расходы по транспортировке расходы по транспортировке материалов и погрузке их в транспортные средства, подлежащие оплате покупателем сверх продажной цены этих материалов согласно договору купли продажи, поставки и другим подобным… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
СТРАХОВАЯ ЗАЩИТА ОТ МЕДИЦИНСКИХ РАСХОДОВ — (ПО ОТВЕТСТВЕННОСТИ) В автомобильном страховании: страховая защита от медицинских расходов в случае телесных повреждений, а также от похоронных расходов в случае смерти, причиненных по вине страхователя при пользовании им застрахованным средством … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Баланс денежных доходов и расходов населения — составная часть баланса народного хозяйства СССР (См. Баланс народного хозяйства СССР), характеризующая с помощью специальных расчётов формирование и использование части национального дохода, поступающей населению в форме денежных доходов … Большая советская энциклопедия
СОВМЕСТНАЯ ОПЛАТА — В страховании здоровья: плата, которую участник схемы страхования здоровья должен внести в дополнение к сумме оплаченной страховой премии. Например, оплата фиксированной суммы по каждому визиту к врачу независимо от общей стоимости… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
УЧЕТ КОММЕРЧЕСКИХ РАСХОДОВ — учет затрат, связанных с отгрузкой и реализацией продукции. Синтетический учет коммерческих расходов ведется на счете Коммерческие расходы по статьям затрат. Расходы на упаковку и транспортировку продукции включают в себестоимость продукции… … Большой бухгалтерский словарь